Labourse du programme Frontenac est un montant forfaitaire de 6 000 $ servant d’allocation de sĂ©jour en France pour l’étudiant ou l’étudiante. La bourse peut Ă©galement servir Ă  financer les frais de transport aller-retour France-QuĂ©bec et les dĂ©placements locaux en France et au QuĂ©bec. 3.
Disciplines admissibles Arts du cirque, Arts multidisciplinaires, Arts numĂ©riques, Arts visuels, Chanson, CinĂ©ma et vidĂ©o, Danse, LittĂ©rature et conte, Musique, MĂ©tiers d'art, Recherche architecturale, Théùtre Date limite d'inscription En tout temps Type d'aide Diffusion et promotion, DĂ©placement Aide Ă  la circulation d’Ɠuvres, de spectacles ou d’expositions sur le territoire quĂ©bĂ©cois Dans cette page Introduction Candidats visĂ©s et rĂšgles d'admissibilitĂ© Projets et frais admissibles PrĂ©sentation de la demande Évaluation de la demande Renseignements complĂ©mentaires Introduction ATTENTION! Le Conseil ne recevra pas de demandes par la poste jusqu’à nouvel ordre. Mon Dossier CALQ Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtreest le canal privilĂ©giĂ© pour transmettre une demande et pour connaĂźtre l’état d’avancement de votre dossier. La date de dĂ©but du projet ne peut ĂȘtre antĂ©rieure Ă  la date de dĂ©pĂŽt de la demande. Pour la durĂ©e de la crise de la COVID-19, l’information contenue dans ce tableau 278 Ko a prioritĂ© sur les textes des programmes. Circulation d'oeuvres au QuĂ©bec, en bref Par son soutien Ă  la circulation d’Ɠuvres au QuĂ©bec, le Conseil entend faire rayonner le travail des artistes et des commissaires sur le territoire quĂ©bĂ©cois, prolonger la durĂ©e de vie des Ɠuvres, faciliter la rencontre du public avec celles-ci et en augmenter la encourageant la collaboration avec des partenaires, la recherche de nouveaux rĂ©seaux et le dĂ©veloppement de marchĂ©s, le Conseil souhaite que le travail des artistes pour rejoindre le public puisse s’inscrire dans la que votre projet soit admissible, votre demande doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e au moins quatre semaines avant le dĂ©but du projet et ĂȘtre accompagnĂ©e d’une confirmation Ă©crite d’au moins un lieu reconnu pour la prĂ©sentation d’Ɠuvres prĂ©cisant la date de rĂ©alisation du projet et les conditions d’accueil. De plus, sauf en ce qui concerne les prĂ©sentations promotionnelles, le projet doit comprendre un minimum de trois prĂ©sentations ou nĂ©cessiter cinq nuitĂ©es Ă  l’extĂ©rieur de votre lieu de maximum 75 % du coĂ»t total du projet Pour dĂ©poser une demande AccĂ©dez Ă  Mon Dossier CALQ Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre et remplissez votre demande de bourse en de dĂ©poser une demande, il est recommandĂ© de lire attentivement le programme. Si des questions subsistent Ă  la suite de cette lecture ou pour valider votre comprĂ©hension, vous pourrez contacter la personne chargĂ©e de ce programme, par courriel ou par tĂ©lĂ©phone afin d’obtenir de l’information et des conseils sur la maniĂšre de prĂ©senter votre projet et les Ă©lĂ©ments Ă  inclure dans votre demande. Candidats visĂ©s et rĂšgles d'admissibilitĂ© Si vous rĂ©pondez aux critĂšres d’admissibilitĂ© dans une discipline, vous pouvez dĂ©sormais prĂ©senter un projet dans n’importe laquelle des disciplines artistiques soutenues au Conseil. Conditions gĂ©nĂ©rales Ce programme s’adresse aux artistes professionnels de toutes les disciplines soutenues au Conseil Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre et aux commissaires indĂ©pendants reconnus dans les domaines des arts visuels, des mĂ©tiers d’art, de la recherche architecturale et des arts numĂ©riques ainsi qu’en Ă  la Loi sur le Conseil des arts et des lettres du QuĂ©bec, uniquement les personnes physiques qui exercent seules une activitĂ© visĂ©e par ce programme sont admissibles Ă  l’aide financiĂšre. Si vous ĂȘtes actionnaire d’une sociĂ©tĂ© par actions ou associĂ© d’une sociĂ©tĂ© de personnes ou si vous ĂȘtes Ă  l’emploi d’un organisme Ă  but non lucratif, vous ne pouvez dĂ©poser une demande que pour un projet personnel rĂ©alisĂ© en dehors des activitĂ©s de la sociĂ©tĂ© ou de l’organisme en question. AdmissibilitĂ© du ou de la candidate Si vous avez dĂ©jĂ  dĂ©posĂ© une demande de bourse au Conseil et que celle-ci a Ă©tĂ© jugĂ©e admissible, vous ĂȘtes automatiquement admissible Ă  ce s’agit de votre premiĂšre demande au Conseil, assurez-vous de rĂ©pondre Ă  l’une des conditions suivantes avoir participĂ© Ă  au moins une production indĂ©pendante de votre formation ou postĂ©rieure Ă  celle-ci, diffusĂ©e dans un contexte reconnu par les pairs en arts du cirque, en arts multidisciplinaires, en chanson, en cinĂ©ma-vidĂ©o, en conte, en crĂ©ation parlĂ©e du domaine littĂ©raire, en danse, en musique ou en diffusĂ© une oeuvre ou un corpus d’Ɠuvres publiquement dans des lieux ou un contexte reconnus par les pairs en arts numĂ©riques, en arts visuels incluant la bande dessinĂ©e, en mĂ©tiers d’art et en recherche architecturale. Ces Ɠuvres doivent avoir Ă©tĂ© produites indĂ©pendamment de votre formation ou postĂ©rieurement Ă  publiĂ©, dans un contexte reconnu par les pairs, au moins un livre ou un minimum de trois textes dans un genre littĂ©raire admissible au Conseil en littĂ©rature. Les publications sur support Ă©lectronique, les publications Ă  compte d’auteur et l’autoĂ©dition sont Ă©galement admissibles. Le contexte reconnu par les pairs exclut le milieu de la recherche universitaire et de l’édition dans le contexte de la pandĂ©mie Covid-19, les finissantes des Ă©tablissements d’enseignement supĂ©rieur spĂ©cialisĂ©s en art sont admissibles dans la discipline qu’ils ont Ă©tudiĂ©e mĂȘme s’ils-elles ne rĂ©pondent pas Ă  toutes les conditions d’admissibilitĂ©. Musique et chansonDans les domaines de la musique et de la chanson, le Conseil entend inscrire son action en complĂ©mentaritĂ© avec celle de la SODEC. Ainsi, l’aide Ă  la circulation d’Ɠuvres au QuĂ©bec s’adresse plus spĂ©cifiquement Ă  l’artiste projet ne pourra pas ĂȘtre soutenu Ă  la fois par le Conseil et par la SODEC. Profils Artistes professionnelles Pour ĂȘtre admissible, vous devez ĂȘtre une artiste professionnelle et avoir une expĂ©rience minimale dans l’une ou l’autre des disciplines soutenues au Conseil. Le Conseil considĂšre artiste professionnelle celui ou celle qui se dĂ©clare artiste professionnel; crĂ©e des Ɠuvres ou pratique un art Ă  son propre compte ou offre ses services, moyennant rĂ©munĂ©ration, Ă  titre de crĂ©ateur-trice ou d’interprĂšte, dans les domaines relevant des attributions du Conseil; a une reconnaissance de ses pairs; diffuse ou interprĂšte publiquement des Ɠuvres dans des lieux ou un contexte reconnu par les pairs. Aux fins de ce programme, le terme artiste » inclut Ă©galement les Ă©crivains, les conteurs, les architectes et les artisans-crĂ©ateurs. Commissaire indĂ©pendante Le la commissaire indĂ©pendante reconnue dans les domaines des arts visuels, des mĂ©tiers d’art, de la recherche architecturale, des arts numĂ©riques et du cinĂ©ma-vidĂ©o doit avoir rĂ©alisĂ© des projets indĂ©pendants; avoir Ă  son actif au moins une prĂ©sentation publique de son travail et avoir publiĂ© au moins un texte critique dans un contexte professionnel; avoir une expĂ©rience professionnelle dans l’organisation de projets artistiques; ne pas ĂȘtre employĂ©e Ă  temps plein comme commissaire et conservateur-trice dans une organisation artistique. Statut Vous pouvez prĂ©senter une demande si vous ĂȘtes citoyenne canadienne ou rĂ©sidente permanente au sens de l’article 2 1 de la Loi sur l’immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s. Dans les deux cas, vous devez rĂ©sider habituellement au QuĂ©bec et y avoir rĂ©sidĂ© au cours des 12 derniers vous rĂ©sidez Ă  l’extĂ©rieur du QuĂ©bec depuis deux ans et plus, vous n’ĂȘtes pas admissible au programme, Ă  moins que vous ne conserviez votre statut de rĂ©sidente du QuĂ©bec. Dans ce cas, vous devrez dĂ©montrer votre admissibilitĂ© en confirmant votre participation au rĂ©gime d’assurance maladie du QuĂ©bec. RĂšgles Les prĂ©sentes rĂšgles encadrent l’ensemble des programmes de bourses du Conseil. Vous pouvez dĂ©poser jusqu’à cinq demandes distinctes et obtenir un maximum de cinq bourses par exercice financier du Conseil, soit du 1er avril au 31 mars. Toutes les demandes dĂ©posĂ©es, incluant celles s’avĂ©rant inadmissibles, sont comptabilisĂ©es dans le maximum annuel. Inscriptions Ă  date fixe L’exercice financier auquel se rattache votre demande de bourse est prĂ©cisĂ© sous la date d’inscription de chaque programme dans la section PrĂ©sentation de la demande ». Inscriptions en tout temps DĂ©placement, Circulation d’Ɠuvres au QuĂ©bec, Circulation d’Ɠuvres hors QuĂ©bec Toutes les demandes dĂ©posĂ©es entre le 1er et le 31 mars inclusivement sont comptabilisĂ©es dans l’exercice financier suivant. Autres Les demandes reçues entre le 24 fĂ©vrier et le 31 mars inclusivement seront comptabilisĂ©es dans l’exercice financier suivant. Dans tous les cas, vous ne pouvez avoir concurremment plus de trois projets en cours d’analyse, soutenus ou en cours de rĂ©alisation. Si vous avez dĂ©jĂ  reçu un soutien financier en vertu d’un des programmes de bourses du Conseil, vous ĂȘtes tenu de produire un Rapport d’utilisation de bourse au plus tard trois mois aprĂšs la rĂ©alisation du projet. Cependant, pour ĂȘtre admissible au dĂ©pĂŽt d’une nouvelle demande, vous devez avoir remis les rapports d’utilisation de bourse de tous les projets arrivĂ©s Ă  Ă©chĂ©ance, et ces rapports doivent avoir Ă©tĂ© approuvĂ©s par le Conseil. La date officielle de fin de projet est celle que vous aurez dĂ©terminĂ©e au moment de l’inscription. Le non-respect des dĂ©lais prescrits pour le dĂ©pĂŽt des projets rendra votre demande inadmissible. DĂ©lai minimum pour prĂ©senter une demande Vous devez dĂ©poser votre demande au moins quatre semaines avant le dĂ©but du projet pour que celle-ci soit admissible. La date de dĂ©but du projet correspond Ă  la date de la premiĂšre activitĂ©, Ă  l'exception des dĂ©placements. Projets et frais admissibles Types de projets admissibles PrĂ©sentation d’une Ɠuvre en tournĂ©eDiffusion d’une Ɠuvre ou d’un corpus d’Ɠuvres sur plusieurs territoiresDiffusion d’une Ɠuvre ou d’un corpus d’Ɠuvres dans un mĂȘme lieu ou un mĂȘme Ă©vĂ©nementPrĂ©sentation promotionnelle dans des marchĂ©s, foires, salonsLecture publiqueLe projet doit comprendre un minimum de trois prĂ©sentations ou nĂ©cessiter cinq nuitĂ©es Ă  l’extĂ©rieur de votre lieu de rĂ©sidence. Les prĂ©sentations promotionnelles dans des marchĂ©s, foires ou salons ne sont toutefois pas soumises Ă  cette demande doit ĂȘtre accompagnĂ©e d’une confirmation Ă©crite contrat ou lettre d’engagement d’au moins un lieu reconnu pour la prĂ©sentation d’Ɠuvres prĂ©cisant la date de rĂ©alisation du projet et les conditions d’ Ɠuvres doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©es dans des lieux reconnus. Les lieux reconnus » dĂ©signent des lieux et des organismes principalement vouĂ©s Ă  la arts numĂ©riques, arts visuels, cinĂ©ma-vidĂ©o, mĂ©tiers d’art et recherche architecturale, les projets de programmation ou d'exposition doivent porter essentiellement sur des artistes vivantes et contribuer au rayonnement des artistes Conseil accordera la prioritĂ© aux projets en fonction de leurs garanties de rĂ©alisation et de l’importance des retombĂ©es sur le dĂ©veloppement de carriĂšre. Projets inadmissibles Outre les Ă©lĂ©ments prĂ©sentĂ©s dans la Liste gĂ©nĂ©rale des projets inadmissiblesCe lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre, certaines restrictions s’appliquent Toutes disciplinesProjet rĂ©alisĂ© par ou avec une sociĂ©tĂ© par actions ou une sociĂ©tĂ© de personnes dont l’artiste demandeur est actionnaire ou associĂ©; projet rĂ©alisĂ© par ou avec un organisme Ă  but non lucratif dont l’artiste demandeur est un dans le cas d’une prĂ©sentation promotionnelle, un projet qui ne comprend pas un minimum de trois prĂ©sentations ou qui ne nĂ©cessite pas au moins cinq nuitĂ©es Ă  l’extĂ©rieur du lieu de rĂ©sidence de l’ projet d’ projet prĂ©sentĂ© uniquement dans les projet portant sur la participation Ă  un Ă©vĂ©nement national ou international soutenu par le Conseil ou la SODEC ou Ă  une fĂȘte numĂ©riques, arts visuels, cinĂ©ma-vidĂ©o, mĂ©tiers d’art, recherche architecturaleEn mĂ©tiers d’art, la participation Ă  des salons. Ces projets sont admissibles Ă  la projet de programmation ou d'exposition qui ne porterait pas essentiellement sur des artistes vivante et conteRencontres scolaires dans le cadre du programme Parlez-moi d’une langue!Toute activitĂ© autre que des reprĂ©sentations de spectacle littĂ©raire ou de conte. Frais admissibles Vous pouvez demander l’aide financiĂšre du Conseil pour les dĂ©penses suivantes Frais de sĂ©jour maximum de 125 $ par jour par participante et frais de transport;Frais de transport d’équipements ou d’Ɠuvres, incluant les assurances;Frais de location d’équipement;Frais de promotion et de publicitĂ© non assumĂ©s par l’organisme hĂŽte;Frais d’agence;Frais d’administration jusqu’à concurrence de 10 % du coĂ»t total du frais admissibles seront considĂ©rĂ©s Ă  partir de la date du dĂ©but d’un projet. Frais inadmissibles Frais de production ou d’adaptation d’un spectacle pour la tournĂ©e;Frais de prĂ©sentation des Ɠuvres;Droits d’auteur et de suite;Salaires et cachets;Frais d’immobilisations;Frais de dĂ©placement et de sĂ©jour dĂ©jĂ  couverts par une aide accordĂ©e par des organismes publics, privĂ©s ou par d’autres sources de financement. Montant maximal de la bourse 75 % du coĂ»t total du projet Le Conseil des arts et des lettres du QuĂ©bec offre un soutien financier aux artistes en situation de handicap afin de leur assurer un accĂšs Ă  ses services. Remplissez la section correspondante de votre formulaire pour en faire la demande. PrĂ©sentation de la demande Inscription Vous devez dĂ©poser votre demande au moins quatre semaines avant le dĂ©but du projet pour que celle-ci soit admissible. La date de dĂ©but du projet correspond Ă  la date de la premiĂšre activitĂ©, Ă  l’exception des date de transmission en ligne ou le cachet de la poste fait foi de la date de dĂ©pĂŽt de la Conseil vous enverra un accusĂ© de rĂ©ception par courriel. L’inscription Ă  Mon Dossier CALQ vous permettra de suivre l’évolution du traitement de votre demande directement dans votre dossier en ligne. Contenu du dossier Le contenu du dossier est prĂ©cisĂ© dans le formulaire d'inscription. Les lettres de recommandation ne sont pas transmises Ă  l' rĂ©serve des dispositions de la Loi sur l'accĂšs aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels, le Conseil respecte la confidentialitĂ© des documents et renseignements en sa possession ainsi que de ceux qui lui ont Ă©tĂ© transmis. Évaluation de la demande CritĂšres d'Ă©valuation Deux ensembles de critĂšres seront pris en compte dans l’évaluation de votre demande. Le premier concerne la nature du projet et son intĂ©rĂȘt artistique et sera reflĂ©tĂ© par une note. Le second porte sur la maniĂšre dont vous entendez en gĂ©rer la rĂ©alisation et sera traduit par deux cotes parmi les suivantes Excellent – TrĂšs bon – Satisfaisant – Comportant des rĂ©serves – Évaluation artistique du projet 100 %QualitĂ© du travail artistique 40 %QualitĂ© et intĂ©rĂȘt artistique de l’activitĂ© et pertinence du projet 60 %RetombĂ©es pour la personne faisant la demande et pour les artistes participante de la diffusion prĂ©vue selon la nature du projet ou le crĂ©neau des partenaires et des structures d’ de l’engagement de l’organisme hĂŽte dans la rĂ©alisation du Évaluation administrative du projetPour avoir accĂšs Ă  une aide financiĂšre, il est nĂ©cessaire d’obtenir une cote au moins Satisfaisante » pour chacun des deux critĂšres de l’évaluation des artistesJustesse de la rĂ©munĂ©ration de la personne faisant la demande et des artistes associĂ©es au projet. Gestion du projetRĂ©alisme du plan de du budget et diversitĂ© des sources de de la contribution financiĂšre des partenaires par exemple, les cachets en arts de la scĂšne. Processus d'Ă©valuation Toutes les demandes sont Ă©valuĂ©es au mĂ©rite, sur la base des objectifs et des critĂšres d’évaluation spĂ©cifiques au programme. La sĂ©lection tient compte Ă  la fois de la valeur comparĂ©e des projets et des crĂ©dits Conseil fait appel Ă  des apprĂ©ciateur-trices en vertu de la Politique concernant les jurys, les comitĂ©s et les apprĂ©ciateurs du Conseil Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtrequi Ă©mettent un avis sur sont des personnes reconnues pour leurs compĂ©tences dans les domaines terme des travaux, des recommandations sont faites au conseil d'administration qui les dĂ©cisions sont finales et sans appel. Éthique Les membres du conseil d'administration, les membres du personnel du Conseil ainsi que les membres des jurys et comitĂ©s sont soumis chacun Ă  un code d'Ă©thique et de dĂ©ontologie Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre. Tous doivent agir de bonne foi dans l'exercice de leurs fonctions et s'abstenir de prendre part Ă  toute discussion relative Ă  une demande d’aide financiĂšre qui risque d'ĂȘtre entachĂ©e par une situation de conflit d'intĂ©rĂȘts. De plus, ils ne peuvent utiliser Ă  leurs propres fins les informations confidentielles ou privilĂ©giĂ©es qui leur sont communiquĂ©es. DĂ©lai de rĂ©ponse Le Conseil vous informera de la rĂ©ponse Ă  votre demande environ huit semaines aprĂšs la date de son inscription Ă  Mon Dossier CALQ vous permettra de recevoir un courriel vous invitant Ă  consulter votre dossier en ligne pour connaĂźtre le votre demande est acceptĂ©e, vous recevrez avec la lettre d’annonce un document dĂ©crivant l’ensemble des modalitĂ©s et conditions relatives Ă  l’utilisation de la votre demande est refusĂ©e et dans l’absence d’inscription Ă  Mon Dossier CALQ, le Conseil communiquera sa dĂ©cision par la rĂ©ception des rĂ©sultats, vous pourrez recevoir, en faisant la requĂȘte, les cotes d’apprĂ©ciation gĂ©nĂ©rale de votre projet Ă©mises par le comitĂ© de sĂ©lection pour chacun des critĂšres d’évaluation. Renseignements complĂ©mentaires Formulaires papier Important Le Conseil ne recevra pas de demandes par la poste jusqu'Ă  nouvel ordre. Mon Dossier CALQ Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre est le canal privilĂ©giĂ© pour transmettre une demande. Si ce mode de transmission n'est pas disponible pour le prĂ©sent programme ou qu'il ne vous est pas possible de l'utiliser, exceptionnellement, dans le contexte de la pandĂ©mie de la COVID-19, le Conseil reçoit le dossier de candidature par WeTransfer. Vous trouverez les directives d'envoi dans le formulaire d'inscription - Description du projet. Guide du boursier En tant que boursierĂšre du Conseil, vous devez vous conformer aux normes et modalitĂ©s d’attribution d’une bourse dĂ©crites dans le Guide des rĂ©cipiendaires de bourses Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre, qui prĂ©sente entre autresles modalitĂ©s liĂ©es au versement de la boursel’obligation pour l’artiste de dĂ©clarer le montant de la bourse, conformĂ©ment aux lois fiscales en vigueurl’obligation pour l’artiste de produire un rapport d’utilisation de la bourse dĂšs que le projet est terminĂ©les normes de visibilitĂ© du Conseil quant Ă  la mention de la contribution du Conseil dans tout matĂ©riel promotionnel associĂ© Ă  la bourse. Documents de rĂ©fĂ©rence La forme masculine parfois utilisĂ©e dans le texte dĂ©signe autant les femmes que les hommes.
Lalettre de motivation n'est pas le seul document Ă  faire partie du dossier de candidature d'un enseignant. En effet, un autre classique de la dĂ©marche de recherche d'emploi, le curriculum vitae (CV), est Ă©galement au rendez-vous. D'autres documents peuvent Ă©galement ĂȘtre demandĂ©s dĂšs le processus de proposition de candidature.

français arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liĂ©s Ă  votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liĂ©s Ă  votre recherche En cas d'absence, vous avez la possibilitĂ© de demander une seconde prĂ©sentation. AprĂšs une courte pause, Joe Geders a fait une seconde prĂ©sentation sur les ressources de la CongrĂ©gation et la solidaritĂ©. After a short coffee break, Joe Geders made a second presentation about the resources of the Congregation and solidarity. S'en est suivi une seconde prĂ©sentation, cette fois-ci, destinĂ©e plus particuliĂšrement aux importateurs avec un rappel des obligations leur incombant dans le cadre de REACH et de la procĂ©dure d'enregistrement. This was followed by a second presentation, this time, specifically focused on the role of importers, with a reminder of their obligations under REACH and the registration procedure. La technique consiste Ă  sauvegarder un terme utilisĂ© dans une premiĂšre application; Ă  associer celui-ci avec le contenu; et Ă  rendre le contenu dans une prĂ©sentation associĂ©e Ă  une seconde prĂ©sentation. The technique comprises saving a term used in a first application; associating the term with the content; and rendering the content in a presentation associated with a second presentation. L'envoi de votre commande est assurĂ© par bpack Secur » qui vous assure un suivi en ligne, une seconde prĂ©sentation sur demande, une preuve de dĂ©pĂŽt, assurance jusqu'Ă  500€, une signature Ă  la rĂ©ception. The sending of your order is ensured by "bpack Secur" which ensures you a follow-up online, a second presentation on request, a proof of deposit, insurance up to 500€, a signature at the reception. Si la personne Ă©choue la prise en charge par l'ofii d'un second parcours de formation et d'une seconde prĂ©sentation Ă  l'examen est Ă©tudiĂ©e au cas par cas. If the person fails the assumption by the OFII a second course of training and a second presentation to the review is deliberated on a case by case basis. Les frais d'une seconde prĂ©sentation d'un chĂšque sont Ă  la charge du client. AprĂšs avoir acceptĂ© le budget provisoire, Weekech effectuera une recherche de site raffinĂ©e basĂ©e sur vos entrĂ©es, qui sera envoyĂ©e dans une seconde prĂ©sentation avec les disponibilitĂ©s des sites et les tarifs des chambres d'hĂŽtel, si nĂ©cessaire. After agreeing to the tentative budget, Weekech will run a refined venue search based on your inputs, which will be sent in a second presentation with venue availabilities and hotel room rates if needed. Une seconde prĂ©sentation ne commence pas avant la fin de la prĂ©sentation d'origine dans PowerPoint A second presentation does not start until the original presentation is finished in PowerPoint Le procĂ©dĂ© affiche automatiquement une seconde prĂ©sentation de navigation Ă©tape par Ă©tape diffĂ©rente qui est dĂ©finie pour le second mode. The method automatically displays a second, different turn-by-turn navigation presentation defined for the second mode. La chambre a conclu qu'aucun Ă©lĂ©ment de l'affaire ne justifiait une seconde prĂ©sentation et de nouveaux essais sur du matĂ©riel nouveau. The Board concluded that there were no circumstances in the case allowing for the resubmission and retesting of new material. Le client peut demander Ă  la Poste une seconde prĂ©sentation dans le dĂ©lai de 6 jours ouvrables. The customer can ask the post office to redeliver within 6 working days or to prolong the availability of the package. Veuillez noter que les estimations devront Ă©ventuellement ĂȘtre rĂ©duites au maximum de 50 % de l'estimation initiale en cas d'une seconde prĂ©sentation. Please note at the second offer, the estimates should eventually be lowered, up to a maximum of 50% of the initial price. À noter que pour un rĂšglement par chĂšque, si celui-ci nous revient impayĂ© aprĂšs une seconde prĂ©sentation, des frais bancaires de 15 € seront imputĂ©s au consommateur. It is to be noted that for a payment by cheque, should it come back unpaid twice, the bank costs of 15€ before tax will be borne by the consumer. Elle inclura aussi une seconde prĂ©sentation de "Pinoyville CDN", une piĂšce prĂ©sentĂ©e par le Centre Kapit Bisig en novembre 2008, ainsi qu'une exposition de photos par des jeunes Ă©tudiants du secondaire, dĂ©montrant leur expĂ©rience Ă  MontrĂ©al. It will also feature an encore presentation of "Pinoyville CDN", a play first presented by the Kapit Bisig Centre in November 2008, as well as a photo exhibit by high school-aged Filipino youth, reflecting their experiences in Montreal. En cas d'absence, un avis de passage est dĂ©posĂ©, permettant au destinataire de demander une seconde prĂ©sentation ou retirer le colis au bureau de poste dont l'adresse est prĂ©cisĂ©e sur l'avis. In the incident that the recipient of the package is absent, a delivery notification will be left at the address. The recipient may then request a second delivery or may pick up the package from the post office designated on the notification. La DMV n'acceptera pas, en rĂ©ponse Ă  un avis de mise Ă  jour, d'informations nouvelles telles que l'ajout de nouvelles espĂšces, de nouveaux types de production ou des changements qui mĂšneraient normalement Ă  la crĂ©ation d'une seconde prĂ©sentation indĂ©pendante. VDD will not accept information in response to an Update Notice such as addition of new species or production types or changes which would normally result in the creation of a separate submission. L'appareil comprend un affichage configurĂ© pour produire une premiĂšre prĂ©sentation visuelle d'une premiĂšre catĂ©gorie de donnĂ©es des catĂ©gories de donnĂ©es, et une seconde prĂ©sentation visuelle d'une seconde catĂ©gorie de donnĂ©es desdites catĂ©gories de donnĂ©es. The apparatus comprises a display that is configured to produce a first visual presentation of a first data category of the data categories and a second visual presentation of a second data category of the categories. De mĂȘme, cette action peut varier avec le temps dĂ©clenchement d'une premiĂšre rĂ©ponse lors d'une premiĂšre prĂ©sentation et dĂ©clenchement d'une seconde rĂ©ponse diffĂ©rente lors d'une seconde prĂ©sentation, par exemple. The action likewise vary with time triggering a first response when presented a first time, and triggering a second, different, response when presented a second time. Aucun rĂ©sultat pour cette recherche. RĂ©sultats 28. Exacts 28. Temps Ă©coulĂ© 110 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots frĂ©quents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200

Uneseconde présentation de votre courrier est programmée; En attente de seconde présentation sans avis de passage - Meilleures réponses; En attente de seconde présentation - Meilleures réponses; Lettre recommandée ar - Forum - IFI-ISF

1La premiĂšre Ă©dition de cet ouvrage rassemblait les informations sur les plantes mĂ©dicinales recueillies au cours de travaux de terrain menĂ©s de façon intensive jusqu’en 1983. 2Cette nouvelle Ă©dition a Ă©tĂ© enrichie de nombreuses espĂšces mĂ©dicinales recueillies jusqu’en 2001, dans le cadre de programmes pluridisciplinaires menĂ©s sut les mĂȘmes terrains, tels le Programme europĂ©en Avenir des Peuples des ForĂȘts Tropicales et le programme de coopĂ©ration rĂ©gionale Guyane-BrĂ©sil, Tramaz. Plus partie uliĂšrement, Ă  partir de 1997, un effort accru a Ă©tĂ© consacrĂ© Ă  l’ethnobotanique des Palikur avec les participations de chercheurs seniors Grenand, Guillaumet. Moretti, PrĂ©vost et d’étudiants en DEA Berton en 1997 ; Hay en 1998. 3Le statut taxonomique de toutes les plantes citĂ©es a Ă©tĂ© revu et vĂ©rifiĂ© par les spĂ©cialistes des diffĂ©rentes familles Les Ă©chantillons d’herbier demeurent la base de rĂ©fĂ©rence de notre travail. 4Ce sont eux qui ont permis la rĂ©actualisation de l’ouvrage, prenant en compte les rĂ©visions des collections par les spĂ©cialistes. 5Depuis la premiĂšre Ă©dition, plus de 20 % des taxons citĂ©s ont changĂ©, soit en raison des rĂ©visions taxonomiques publiĂ©es, soit parce que l’identification proposĂ©e alors a Ă©tĂ© corrigĂ©e Ă  la suite des rĂ©visions de nos herbiers par les spĂ©cialistes. 6Enfin le texte a Ă©tĂ© enrichi par des donnĂ©es issues de la littĂ©rature scientifique chimique pharmacologique et ethnobotanique rĂ©cente. La littĂ©rature ethnobotanique concernant le bassin amazonien et les Guyanes est dĂ©sormais abondante et rĂ©pond dans son ensemble aux exigences de la recherche contemporaine, telles que nous les dĂ©finissons plus avant. 7À l’heure des dĂ©bats sur la valorisation des produits forestiers, les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle et les modalitĂ©s d’application de l’article 8 J de la Convention sur la diversitĂ© biologique concernant la promotion d’un partage Ă©quitable, les interrogations que nous formulions dĂšs 1987 trouvent une acuitĂ© tout Ă  fait nouvelle. 8Nous devons d’ailleurs rappeler que nos recherches ont Ă©tĂ© entreprises Ă  une Ă©poque oĂč l’émergence des peuples indigĂšnes sur la scĂšne internationale Ă©tait toute rĂ©cente. Les enjeux Ă©conomiques tournant autour de la biodiversitĂ© n’étaient pas encore Ă  l’ordre du jour. Nos rĂ©sultats avaient alors valeur de tĂ©moignage de la richesse des savoirs des peuples amazoniens et constituaient un Ă©lĂ©ment important dans la reconnaissance de leurs droits Aujourd’hui, les associations culturelles fleurissent en Guyane, tant chez les CrĂ©oles que chez les AmĂ©rindiens et les Noirs Marrons. Dans ce contexte nouveau, nous fondons l’espoir que notre ouvrage contribue Ă  une rĂ©-appropriation des savoirs sur les mĂ©decines traditionnelles et les pharmacopĂ©es, telle qu elle se fait jour actuellement Ă  travers les initiatives du tissu associatif guyanais.

kcuj.
  • vtgd89x7kt.pages.dev/395
  • vtgd89x7kt.pages.dev/349
  • vtgd89x7kt.pages.dev/387
  • vtgd89x7kt.pages.dev/444
  • vtgd89x7kt.pages.dev/40
  • vtgd89x7kt.pages.dev/396
  • vtgd89x7kt.pages.dev/301
  • vtgd89x7kt.pages.dev/43
  • une seconde prĂ©sentation de votre courrier est programmĂ©e